近日,網絡上出現了一些關于明星的傳聞,其中涉及的黑料引發了廣泛關注。有人認為,這些爆料可能是出于惡意炒作,目的在于吸引眼球;而另一些人則希望通過這些信息揭示其真實面貌。無論真相如何,公眾對這些信息的好奇心始終不減,媒體曝光的每一個細節都可能成為話題焦點。
《注視遠邦:1793年馬戛爾尼訪華使團的視覺文明》。
作者:陳姍姍。
版別:商務印書館。
2024年10月。
引薦理由:
18世紀末馬戛爾尼使團的訪華近年來收成了越來越多的重視,如《龍與獅的對話》《翻譯的風險》等著作相繼推出。這些著作出現了這次政治往來的許多面向。不過,這除了是一次政治、經濟上的中西相遇,更是一次重要的科學溝通。香港大學藝術史博士陳姍姍經過考證,發現在馬戛爾尼使團首要的畫師威廉·亞歷山大及其伙伴創造的很多素描和水彩畫中,觸及科學技術的著作遠多于交際和政治。以此為切斷,《注視遠邦》從一個共同的視點調查了曩昔許多為人們所疏忽的問題,例如,當馬戛爾尼使團記載我國的風土人情、文明風俗的時分,他們是怎么憑借圖畫進行闡釋的?在這些繪畫被轉化為印刷制品的時分,實際又是怎么被歪曲的?這些問題不只觸及人們對馬戛爾尼訪華事情的從頭了解,更觸及藝術與科學的相互效果、視覺常識的出產等普遍性的問題。
陳姍姍還發現,使團成員創造的文字與圖畫之間存在意味深長的差異,比較于圖畫的記載,文字有時分更能反映斯當東等人高高在上的成見,跨文明溝通的復雜性非常直觀地出現在圖文的并置之中。以馬戛爾尼使團此次記載為根底的出版物逐步被不同的社會群體所使用,在爾后歐洲了解我國形象的進程中發揮了適當要害的效果。
撰文/劉亞光。
修改/張婷。
校正/趙琳。