国产偷国产偷精品高清尤物,在线看片国产福利你懂的,神马午夜在线视频,欧美videossex

020-123456789

獨家黑料 分類
Jazz beyond borders: Chinese music festival celebrates cross發布日期:2025-06-04 瀏覽次數:442
視頻加載中,請點擊播放

近日,網絡上關于某位明星的多起黑料頻頻曝光,引發網友的廣泛關注和討論。雖然相關信息的真實性尚未得到證實,但這些“吃瓜”事件無疑給公眾帶來了諸多猜測與解讀。無論是昔日的輝煌還是如今的風波,都讓人感嘆,娛樂圈風云變幻,究竟背后隱藏著怎樣的故事,值得進一步揭曉。

Jazz beyond borders: Chinese music festival celebrates cross

Musicians perform during the 2025 Taihu Jazz Festival at the Taihu Stage Art Center, a branch of China's National Center for the Performing Arts (NCPA) in Beijing, capital of China, April 30, 2025. (Xinhua/Wang Meiqi)。

BEIJING, May 6 (Xinhua) -- At a Chinese international jazz festival that wrapped up on Monday, musicians from across the world delivered a dazzling fusion of jazz and cross-cultural collaborations.。

The 2025 Taihu Jazz Festival, which was held at the Taihu Stage Art Center, a branch of China's National Center for the Performing Arts (NCPA) in Beijing, attracted over 200 musicians from nine countries.。

As Yannick Rieu, a renowned Canadian saxophonist, noted in an interview with Xinhua, "Jazz is a vibrant musical form that transcends borders and differences."。

During the festival, Rieu presented a jazz quartet centered around the theme of integration, in which he especially included an adaptation of the Chinese folk song "Yimeng Mountain." "The song deeply moved me -- from the first listen, I felt an intimate emotional connection."。

While recomposing the song, the musician strove to preserve its soul and infuse it with jazz's signature freedom and improvisation, allowing Eastern and Western voices to naturally blend together.。

"From majestic landscapes to unique folk traditions and vibrant regional music, China's rich and diverse culture is an endless source of inspiration for me," said Rieu, who has traveled and performed in China nearly 20 times since 2006.。

Yannick Rieu (L), a renowned Canadian saxophonist, performs during the 2025 Taihu Jazz Festival at the sub-venue in Langfang, north China's Hebei Province, May 1, 2025. (Xinhua)。

Over the years, he has witnessed China's rapid evolution -- not only in its infrastructure but also in its thriving arts scene. "New festivals, music schools and clubs are springing up in China, nurturing a wave of exceptional young musicians eager to blend jazz with their own cultural identity," he said.。

Li Xiaochuan, a rising star in the Chinese jazz scene, stands out as a talented trumpet player and composer. This time at the Taihu festival, he merged not only traditional Chinese instruments but also artificial intelligence (AI) into his composition and performance.。

"We must dare to experiment, distill our insights, and share them with students and audiences, sparking fresh perspectives through transformative musical experiences," said Li, who is also an associate professor at Shanghai Conservatory of Music, stressing the importance to embrace AI in music education and performance.。

"Jazz should never become museum music -- it must speak with a contemporary voice," he added.。

Musician Gao Xue plays erhu, a traditional Chinese instrument, during a concert of the 5th Taihu Jazz Festival in Tongzhou District of Beijing, capital of China, April 30, 2025. (Xinhua/Chen Zhonghao)。

Li's opinion is echoed by Argentinian pianist Adrian Hugo Iaies and his trio members. For them, the term jazz, which originated in the West, is more of a tool or musical approach rather than a precise style after years of constant evolving, expanding and changing.。

"The music I wrote for the trio is music that has a very strong connection with Argentinian traditions. It's music that sounds in our towns and households," he said.。

Meanwhile, at the festival, HAYA, a world-renowned music band rooted in Chinese ethnic music, such as Mongolian, Kazakh and Tibetan music, showcased the vitality of traditional sounds by blending them with modern elements.。

"Music is a universal language of all peoples," said Zhang Quansheng, founder and Morin Khuur player of HAYA, adding that it is vital to draw upon the strengths of diverse musical traditions.。

In recent years, China has been endeavoring to promote music exchanges with the rest of the world. "Culture knows no borders. We'll continue to build a highland of jazz in China to bridge divides and foster mutual understanding," said Guan Jianbo, vice president of the NCPA.。

主站蜘蛛池模板: 伊金霍洛旗| 陇南市| 榆中县| 阿拉善盟| 渭源县| 阜新| 武安市| 鄂尔多斯市| 麻阳| 那曲县| 龙江县| 慈利县| 图们市| 竹山县| 黎川县| 西乡县| 积石山| 台江县| 巴马| 乐东| 葫芦岛市| 扶绥县| 北碚区| 洛宁县| 驻马店市| 江川县| 什邡市| 枣庄市| 台中市| 达孜县| 高青县| 黄陵县| 邵阳市| 太保市| 蓬莱市| 汉寿县| 东莞市| 天全县| 息烽县| 台前县| 嘉祥县|