国产偷国产偷精品高清尤物,在线看片国产福利你懂的,神马午夜在线视频,欧美videossex

020-123456789

獨家黑料 分類
留念诞辰100周年丨奥康纳:倾听鲜活生命的低语与呼吁 — 新京报發布日期:2025-06-02 瀏覽次數:569
視頻加載中,請點擊播放

在娛樂圈,明星們光鮮亮麗的背后,往往隱藏著一些不為人知的秘密。近期,有關某位人氣明星的黑料曝光,引發了網友們的廣泛討論。盡管部分消息尚待證實,但這些爆料無疑讓人對圈內的潛規則和人際關系產生了更多的好奇。究竟事實如何,仍需進一步的調查與澄清。

留念诞辰100周年丨奥康纳:倾听鲜活生命的低语与呼吁 — 新京报

100年前的今日,1925年3月25日,弗蘭納里·奧康納出生于美國南邊佐治亞州的薩凡納,1964年因病逝世,只存在了39年。在其短短一生中,奧康納寫出兩部長篇小說、31個短篇小說,關于一位作家來說,這個數量算不上多,但這些極具原創性、帶有激烈荒誕感和宗教意味的著作已足以讓她留名后世,在美國南邊文學中與威廉·福克納、尤多拉·韋爾蒂等人并排。


圖片

弗蘭納里·奧康納(Mary Flannery O'Connor,1925年3月25日—1964年8月3日),美國作家。1951年被確診患有紅斑狼瘡,1964年逝世。出書長篇小說《智血》《暴力攫取》,短篇小說集《好人難尋》和《上升的悉數必將集合》,書信集《生計的習氣》等。


撰文 | 田穎(杭州師范大學外國語學院教授)。


美國談論家門肯(H. L. Mencken)在《藝術的撒哈拉》一文中宣稱,美國南邊“在藝術上、心智上和文明上像撒哈拉沙漠相同,是一片窮山惡水。”門肯宣布此番言辭不久,他對南邊如此果斷的結論被一場重要的文學運動推翻。20世紀20年代至50年代,美國南邊出現了大批超卓的作家,他們用細膩的筆觸書寫著南邊的人與物。南邊并非瘠薄之地,而是滋補這批南邊作家集體的膏壤。在這三十年間,南邊文學厚積薄發,迎來了美國文學史上的“南邊文藝復興”。


南邊女作家弗蘭納里·奧康納(Flannery O’Connor)是美國“南邊文藝復興”時期文學界的“寵兒”。作為“20世紀以來最超卓的短篇小說家之一”,奧康納用著作成果了她在美國文壇的威望。在時間短的文學生計中,奧康納一共創作了2部長篇小說和31個短篇小說,宣布了很多的談論文章和雜文。奧康納逝世后,她的影響力還在不斷連續,美國社會各界以各種方法留念這位超卓的南邊女作家。1972年,后人為奧康納撰寫的《短篇小說全集》(Complete Stories)獲小說類美國國家圖書獎。自1983年起,佐治亞大學出書社每年都會頒布“弗蘭納里·奧康納短篇小說獎”。2015年6月,美國郵政總局為問候奧康納發行了留念郵票,這是美國“文學藝術”系列的第30枚留念郵票。2023年,奧康納的生平故事被拍成了電影《野貓》(Wildcat)。2024年,奧康納的未竟之作《異教徒為何憤恨?》(Why Do the Heathen Rage?)出書。


奧康納的著作為何如此備受推重,乃至在她逝世多年之后還有如此很多的擁躉?這個問題能夠在她的講演辭中找到答案。1952年,奧康納受邀在喬治敦宣布了題為《新教南邊的天主教小說家》(“The Catholic Novelist in the Protestant South”)。在講演中,奧康納道出了自己寫作的奧妙,她以為“南邊作家與南邊最大的樞紐是他的耳朵,它一般很敏銳……一個南邊人物一旦開口說話,不管他在日子中處于什么位置,咱們都能聽到悉數南邊日子的回聲”。在奧康納一百周年誕辰的今日,咱們無妨當一回聽眾,一同傾聽這位美國南邊女作家的故事。


弗蘭納里·奧康納。


以鳥為伴:聞鳥識情。


1925年3月25日,奧康納出生在美國南邊佐治亞州的薩凡納。父親愛德華·奧康納(Edward Francis O’Connor)和母親莉加納·克林(Regina Cline)都是愛爾蘭移民的后嗣,奧康納是這個天主教家庭的獨生女。爸爸媽媽對她心愛有加,身為房產經紀人的父親終年出門在外,家中業務主要靠母親一人承當。在童年時期,父親人物的缺席和母權認識的強化造就了奧康納活絡、獨立、背叛的特性。這樣的家庭日子對她影響至深,她與爸爸媽媽相對疏遠的聯系也投射到她日后的文學創作中。


1937年,奧康納的父親患上了紅斑狼瘡,這是一種難以治好的緩慢免疫系統疾病。次年,年僅13歲的奧康納隨家人搬到米利奇維爾。作為舊日佐治亞的州府,米利奇維爾帶有稠密的舊南邊氣味,這讓性情叛變的奧康納倍感不適。奧康納的青春期隨之而來,以往安靜的家庭日子被打破,她榜首次體驗到日子的無常。波伏娃(Simone de Beauvoir)在《第二性》中指出,13歲是青春期少男少女的重要階段,“大約在13歲,男孩子們閱歷了實在的暴力見習,他們的攻擊性在增強,成為他們的權利毅力和對競賽的喜好。而就在這時,女孩子拋棄了野蠻的游戲。”其時的奧康納正處于這一重要的年齡階段,她不只面對青春期的苦惱,還得應對家庭日子的突變。


好在,奧康納自有紓解壓力的方法。在她全家人搬到米利奇維爾之前,1934年經市議會投票,米利奇維爾被劃歸為“鳥類保護區”。這里是鳥的天堂,也是調查各種珍稀鳥類的絕佳之地。初來乍到的奧康納從中找到了獨歸于她的趣味,她喜愛與鳥相伴,視鳥為至交。列傳作家布拉德·古奇(Brad Gooch)在《弗蘭納里·奧康納傳》(Flannery: A Life of Flannery O’Connor, 2009)一書中,借奧康納表親之口,敘述了她初到米利奇維爾時的景象:“記住其時我正在格林街門廊前蕩秋千,弗蘭納里牽著一只矮腳雞走過,那是我開端對她的回憶。”除矮腳雞之外,奧康納還養了一只名為“阿梅利亞·厄爾哈特”(Amelia Earhart)的鵪鶉,乃至貼心腸為它縫制了短褲、白襯衫、夾克。1941年,奧康納的父親病逝,這給了她很大沖擊。在以鳥為伴中,奧康納的青春期倉促完畢了。


1951年,26歲的奧康納被確診出和她父親相同的病癥紅斑狼瘡。其時,她已在美國文壇鋒芒畢露。為了緩解病痛,奧康納重拾少女時期的喜好,在家中養了“一只獨眼天鵝、一群綠頭鴨、三只日本絲羽矮雞、兩只波蘭冠雞、一欄雉雞、一欄鵪鶉”。說起她對鳥類的酷愛,奧康納坦言“起先僅僅是一種溫文的愛好,后來卻變成了一種熱心,一種尋求。”在很多鳥類中,奧康納獨愛孔雀,聽說她曾養了一百多只孔雀。


圖片

弗蘭納里·奧康納,1962年。


紅斑狼瘡發生時,奧康納的臂膀和關節會痛苦、腫脹。病痛的摧殘鈍化了她的身體,卻讓她的聽覺變得活絡。奧康納尤愛傾聽孔雀的叫聲,在題為《鳥中之王》(“The King of the Birds”,1961)的散文中,她記錄了自己與孔雀為伴的那一刻:


雄孔雀常常會在抬起尾巴的一起,也進步它的叫聲。它好像經過自己的腳接納到了來自地心的振蕩,這振蕩經過它向上傳導,得到開釋:唉-喔-咿!唉-喔一咿!這聲響,在郁悶者聽來便是郁悶,在歇斯底里者聽來便是歇斯底里。關于我,它聽起來總像是在慶祝一個看不見的游行。


當孔雀鳴叫時,奧康納聽到的是“看不見的游行”。那一刻,聽覺的在場代替了視覺的缺位。傾聽者奧康納經過擬聲文字“唉-喔-咿”,傳達了她身為作家的想象力。詩人艾略特把這種具有創造力的聽覺感官稱之為“聽覺想象力”(auditory imagination)——“聽覺想象力是對音樂和節奏的感覺。這種感覺深化到有認識的思維和情感之下,使每一個詞語充滿活力:深化最原始、最完全忘記的底層,回歸到源頭,帶回一些東西,尋找起點和結束。”如此說來,孔雀的鳴叫聲成為奧康納感知情感的載體,作家的活絡和天分讓她能夠“聞鳥識情”,借孔雀鳥鳴的擬聲來出現、書寫她的情感和感悟。正如列傳作家古奇所言,“她經過她的鳥兒來表達自己的心里國際。”。


《生計的習氣》,作者:(美)弗蘭納里·奧康納,譯者:馬永波,版別:新星出書社 ,2012年3月。


南邊之聲:萬物自生聽。


身患重疾的奧康納由于行動不便,很少走出美國南邊,生于斯長于斯的她把“聽覺想象力”融入自己的寫作中。美國文學理論家韋勒克(René Wellek)和沃倫(Austin Warren)以為:“每一件文學著作首先是一個聲響的系列,從這個聲響的系列再生出含義。”對奧康納來說,這個聲響系列是她對美國南邊的書寫。


唐代詩人韋應物在五言絕句詩《詠聲》中寫道:“萬物自生聽,太空恒寂寥。還從靜中起,卻向靜中消。”在這首富含道理的小詩中,聲響中的一靜一動乃國際萬物的運轉規則。奧康納天然沒有讀過唐詩,但她長于憑借聲響來討論生命、精力和崇奉等文學母題。在文學著作中,經過聲響來出現的景色即音景(soundscape),它“是聲響景象、聲響景色或聲響布景的簡稱。”(傅修延《聽覺敘事研討》)在奧康納的文學國際里,音景具有敘事的功用,眾聲喧鬧,匯成“南邊之聲”。


《好人難尋》,作者:(美)弗蘭納里·奧康納,譯者:於梅,版別:新星出書社 2020年5月。


在短篇小說《河》中,就有一個以音景為主的細節。故事環繞南邊小男孩兒阿什菲爾德(Harry Ashfield)打開,年幼的他不被爸爸媽媽關愛,一次偶然的時機,他參加了在河濱舉辦的一場宗教儀式。在牧師的聲聲呼喚中,小男孩兒獲得了心里的安靜。奧康納在小說中寫道:“他[牧師]聲響轉而變得柔軟而悅耳:‘一切河流都發源于那條河,并終究匯入那條河,就像條條江河匯入大海……水慢慢地流動,和我腳邊陳舊的紅河河水流動相同慢……’”。牧師的布道聲與潺潺流水聲稠濁在一同,人聲與天然之聲合二為一,構成一道具有南邊地域特征的音景。


眾所周知,美國南邊氣候濕潤,河道是當地常見的景象,這正是故事的發生地。“河”除了是南邊標志性的地域景色之外,還有多重象征含義。美國南邊歷來保存,深沉的宗教傳統和價值觀根植于南邊文明中,因此南邊也被稱為“圣經地帶”(the Bible Belt)。在基督教文明里,“河”意味著逝世、洗禮、救贖和重生。在小說結束,小男孩兒單獨走入河中,想為自己施洗,卻不幸溺亡。如若將小說中的這個音景放置在南邊文明的語境中來解讀,牧師布道聲與水流聲的交融是南邊哥特風格的具象化,整個場景充滿了荒誕、奧秘的氣味,這為故事凄慘劇的結局埋下伏筆。


圖片

弗蘭納里·奧康納,1947年。


短篇小說《仁慈的鄉間人》則從人道的視點來出現音景。奧康納用娓娓道來的口吻,敘述了發生在南邊小鎮的愛情故事。南邊姑娘喬伊學識淵博,具有哲學博士學位。童年時,她不幸遭遇了一場事故,失去了一條腿,不得不裝上了一個木制假肢。喬伊雖飽讀詩書,但身體的殘損讓她怯弱、自卑。喬伊與母親住在南邊鄉間,很少與外人往來。一個外來小伙兒曼利·波恩特(Manley Pointer)上門推銷《圣經》,他為人熱心大方,咱們都叫他“仁慈的鄉間人”。瘸腿的喬伊很快招引了曼利,他策畫怎么才能讓這位單純的南邊姑娘落入愛情的圈套。小說的高潮發生在曼利與喬伊在草垛上約會時,他用聲響引誘涉世未深的喬伊:“他[曼利]的口氣新鮮、香甜,像孩子相同……他喃喃地說著他愛她,對她一見鐘情,但他的呢喃像是被母親哄睡的孩子的夢中夢話。”在南邊炙熱的陽光下,躺在草垛上的喬伊聽到如此動情的表白,情不自禁地投入曼利的懷有。但是,音景是景象,也是布景和幕布。“將音景稱為聲響幕布,是由于它像幕布相同能夠用于掩蓋與遮擋”(傅修延《聽覺敘事研討》),它的遮蓋功用會掩蓋說話人的實在目的。在悅耳的情話背面,隱藏著曼利昏暗、歪曲的心里,他的溫順表白好像海妖塞壬迷惑的歌聲,被這個聲響引誘的人終將難逃厄運。當喬伊沉醉于曼利的情話時,曼利趁其不備扔掉了她的假肢,拂袖而去,獨留她在高高的草垛上。故事結局的反轉讓讀者措手不及,虛假的曼使用極點的手法撕碎了喬伊最終的莊嚴,她的殘肢和破碎的自負同時暴露在耀眼的日光下。在這個極具挖苦意味的故事中,音景是最具張力的存在。當曼使用聲響引誘喬伊時,仁慈與兇惡、單純與油滑、純真與渾濁之間的抵觸都掩蓋在音景的幕布之下。


奧康納的著作承繼了南邊文學的哥特傳統,她自己因奇怪、病態的文風而引起譴責。當群眾質疑她筆下荒誕、殘損的人物時,奧康納回應道:“關于近乎耳聾的人,你要大聲喊叫;關于視力不清的人,你要畫出大而驚人的人物。”由此可見,奧康納經過擴大感官,來刻畫各類人物。在她的長篇小說處女作《智血》(Wise Blood, 1952)中,奧康納憑借夸大的音景,刻畫了一個小角色——初到城里的年輕人伊諾克(Enoch Emery)。一次,年僅十八歲的他參加了與大猩猩握手的活動,“這是他到這座城市以來榜首只向他伸出的手。它顯得那么的溫順。”伊諾克意外發現,這個備受歡迎的大猩猩竟是由真人身披獸皮假扮的。他從中遭到啟示,把偷來的獸皮套在身上,站在公路旁邊,等候世人和他握手:


它(伊諾克)一動不動地站在那里,有好一陣子,什么也沒有干。后來才開端大聲呼嘯,一邊吼一邊拍胸脯,又蹦又跳,不斷地揮動臂膀,脖頸伸得老長,折騰個不斷。剛最初的時分,那呼嘯并不明晰,可沒過多久,吼聲就越來越大了。一瞬間消沉可怖,一瞬間尖厲嚇人,來回重復,最終戛但是止。


這段對聲響的描繪陰沉、恐懼,讓人讀后難免心頭一驚。裹著獸皮的伊諾克沒有比及與之握手的世人,可怕的叫喊聲卻嚇跑了公路旁邊的一對情侶。細細品味以上引文,咱們能夠發現,伊諾克仿照大猩猩的叫聲是從靜態到動態,最終又歸于靜態,這剛好印證了韋應物的詩句“還從靜中起,卻向靜中消”。伊諾克起起落落的叫聲除了烘托出南邊哥特小說可怖的氣氛之外,好像也在悲嘆這個小角色的凄慘命運。


《智血》,作者:(美)弗蘭納里·奧康納,譯者:蔡亦默,版別:新星出書社 2010年7月。


以上對文本的解讀不過是“井蛙之見”,奧康納對聲響的巧用遠不止于此。一個隨之而來的問題是:奧康納為安在寫作中如此注重對聲響的感觸?從日子經驗來看,“聽”往往先于“看”。比如,在《紅樓夢》中,林黛玉初見王熙鳳時,王熙鳳的進場是“粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞。”與“看”比較,“聽”的感知觸角延伸得更深、更遠。對奧康納來說,她的身份是兩層的,她既是“南邊之聲”的傾聽者,也是敘述南邊故事的人。“聽”與“說”的內容都依靠聲響來傳達,“音”成為聯合“說”與“聽”的前言。在《鳥中之王》的文末,奧康納寫道:“從池塘、谷倉和房子周圍的樹叢里,我就會聽見慶祝的合唱聲響起:勒-呦 勒-呦,迷-呦 迷-呦!唉-呦 唉-呦,唉-呦 唉-呦!我計劃堅持下去,讓孔雀繁衍,由于我堅信,到最終,我能聽到的最終的話便是它們的叫聲。”奧康納把孔雀的叫聲比作“慶祝的合唱聲”,她傾聽的不啻是聲聲鳥鳴,更是鮮活生命的低語與呼吁。


在人工智能技術迅猛發展的今日,很多信息超載的視頻畫面充滿于現代日子中。在地鐵、轎車和大街上,隨處可見行色倉促的人群只管靜心刷屏,“失聰”的現代人已無暇靜心傾聽。偶然,咱們無妨將手中的電子產品放置一旁,像奧康納相同,去傾聽萬物之聲,體悟“聽覺的想象力”帶來的熱心與感動,這或許正是這位南邊女作家留給咱們的啟示。


撰文/田穎。

修改/張進。

校正/趙琳。

主站蜘蛛池模板: 曲沃县| 辽中县| 天水市| 拜泉县| 弥渡县| 盐城市| 萍乡市| 五河县| 德化县| 微山县| 卢湾区| 鞍山市| 师宗县| 河北省| 广平县| 汉寿县| 马公市| 崇义县| 马关县| 车致| 临澧县| 阳春市| 工布江达县| 永登县| 昌图县| 垣曲县| 兰坪| 眉山市| 利辛县| 惠州市| 乌鲁木齐县| 焉耆| 南安市| 金寨县| 体育| 姜堰市| 肇庆市| 那坡县| 本溪| 三穗县| 景洪市|